Свяжитесь с нами по телефону 8-527-37504или по электронной почте info@laikomedis.lt  
logo
O нас Услуги Новости Для переводчиков Privatumo politika



Ценности компании -

качество, профессионализм,
гибкость и ориентированность
на клиента

main image
shadow_img
hand
Мы осуществляем срочные переводы (1-2 дня). Переводы Бюро и сертификатом нотариус подготовит
man
Компании работают только с профессиональными и опытными переводчиками. Каждая область переводит текстовые поля. Литовские переводы проверяются редактором
medal
Большинство наших перевода качества услуг - долгосрочные и постоянные клиенты - литовские и иностранные компании в кругу.
clock
Чтобы сэкономить время, заказы принимаются и сделал переводы доставки электронной почты и факса
Литовский

Sutarties galiojimo laikas. Nutraukimas.
Ši Sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui. Sutartis pradeda galioti 200_ Akcininko mirtis: Jeigu šio mirusio akcininko paveldėtojai ir teisių perėmėjai kalbant apie akcijas nėra bendraakcininkai, tokiu atveju šie paveldėtojai ir teisių perėmėjai yra įpareigoti, perleisti gautas akcijas per šešis mėnesius nuo akcininko mirties dienos pasiliekantiems akcininkams. Šiuo atveju pasiliekantieji akcininkai turi teisę perimti mirusių bendraakcininkų akcijas proporcingai jų gautai indėlio daliai – arba pagal kitą abipusiai sutartą santykį. Mirusiojo akcininko paveldėtojams ir teisių perėmėjams mokėtina pasitraukimo kaina apskaičiuojama pagal IX. 1.punkte nustatytą vertę. Ši pasitraukimo kaina turi būti sumokėta per šešis mėnesius nuo pasirašomos pasitraukimo sutarties pasirašymo.
 m. gegužės 01d.
Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tuo atveju, jei yra sudaryti raštu ir yra tinkamai pasirašyti įgaliotų abiejų Sutarties Šalių atstovų.
Šią Sutartį Šalys gali nutraukti bet kuriuo metu, prieš tai iš anksto informavusios kitą šalį, bet ne vėliau kaip prieš 6 (šešis) mėnesius iki Sutarties nutraukimo. 
Tokiu atveju, jei ši Sutartis pasibaigia pasibaigus jos galiojimo laikui arba Sutartį nutraukus, nė vienai Šaliai nesuteikiama teisė dėl šios priežasties reikalauti piniginės kompensacijos. 
Tokiu atveju, jei kuri nors iš Šalių nevykdo savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, kitai Šaliai suteikiama teisė nutraukti šią Sutartį be išankstinio pranešimo, o kaltoji Šalis padengia visas išlaidas, patirtas dėl to, kad kaltoji Šalis nevykdė savo įsipareigojimų. 

 

Akcininko mirtis: Jeigu šio mirusio akcininko paveldėtojai ir teisių perėmėjai kalbant apie akcijas nėra bendraakcininkai, tokiu atveju šie paveldėtojai ir teisių perėmėjai yra įpareigoti, perleisti gautas akcijas per šešis mėnesius nuo akcininko mirties dienos pasiliekantiems akcininkams. Šiuo atveju pasiliekantieji akcininkai turi teisę perimti mirusių bendraakcininkų akcijas proporcingai jų gautai indėlio daliai – arba pagal kitą abipusiai sutartą santykį. Mirusiojo akcininko paveldėtojams ir teisių perėmėjams mokėtina pasitraukimo kaina apskaičiuojama pagal 1.punkte nustatytą vertę. Ši pasitraukimo kaina turi būti sumokėta per šešis mėnesius nuo pasirašomos pasitraukimo sutarties pasirašymo.

Контакты
phone

+370 52 737 504

mail

Info@laikomedis.lt

marker

КАРТА
Ваше имя: Обязательное поле
Ваш номер телефона: Неправильное номер телефона
Ваше сообщение: Отсутствие текстовых сообщений

shadow_img
shadow_img

Vertimų biuras Vilniuje

Vertimų biuras

Vertimai Vilniuje

Vertimai

Techniniai vertimai

Vertimai žodžiu

Vertimai raštu

Skubūs vertimai

Vertėjai Vilniuje

Vertėjai

×